Раскрутка сайтов |
Информация по раскрутке сайтов |
Перевод на английский язык Надо ли переводить сайт на англйский язык (иностранный язык)? Если сайт имеет хоть малейший потенциальный интерес для иноязычной аудитории, то переводить надо. Перевод сайта стоит дорого и переводить качественно, в бюро переводов, следует основной сайт. Перевод второстепенных сайтов, которые используют для раскрутки, так переводить слишком затратно. Для их перевода можно использовать системы онлайн автоматического перевода сайтов. Интересны две системы онлайн перевода: Microsoft и Google Автоматический перевод сайтов выполняется весьма быстро и форматирование контента сохраняется. Можно выбрать перевод на один из нескольких языков. Чтобы англоязычные пользователи могли зайти на ваш сайт, нужно правильно его анонсировать для поисковых систем. К примеру, сайт вы сделали сайт с рекомендациями по раскрутке сайтов и в заголовке веб страниц указали По таким заголовкам и ключевым словам англоязычные пользователи не найдут ваш сайт. Необходимо добавить следующую информацию web, site, promotion, seo Системы онлайн перевода сайтов иногда помогают найти недостатки в HTML коде сайтов. Например, какой-то текст в переводе отображается не тем цветом или шрифтом не того размера. Это очень полезно - помогает доработать сайт так, чтобы он корректно отображался в большинстве броузеров. Keywords: - раскрутка, сайт, информация, бесплатно, site, promotion Раскрутка сайтов |
|
|
|